Linguistic Validation

ENGLISH, SPANISH and FRENCH

 

 

 

Medical Sciences Linguistic Validation

 

 

 

 

As a linguistic validation coordinator and key in-country consultant, I provide services for Contact Research Organisations (CROs) and Medical Translation Agencies of Medical Questionnaires, Clinical Outcomes Assessments (COA), and preparation and migration translations for use on electronic platforms (eCOA), Patient-Reported Outcomes (PROs), Clinician-Reported Outcomes (ClinROs), Observer-Reported Outcomes (ObsROs) and Performance Outcomes (PerfOs).

 


LINGUISTIC VALIDATION AND CULTURAL ADAPTATION PROCESS


Forward Translations, Backward Translations, Cognitive Debriefing, Clinician Reviews, Editing, Proofreading and Finalization



Samples of Linguistically Validated and Translated Texts


Medical Questionnaires

Clinical Outcomes Assessments (COA)

 

Translation and linguistic validation of Medical Questionnaires, Clinical Outcomes Assessments (COA), and preparation and migration translations for use on electronic platforms (eCOA), Patient-Reported Outcomes (PROs), Clinician-Reported Outcomes (ClinROs), Observer-Reported Outcomes (ObsROs) and Performance Outcomes (PerfOs).

https://eprovide.mapi-trust.org/

 

1 Applies to shipping within Spain. Information about shipping policies for other countries can be found here: Payment and Delivery Information